{"id":2022385,"date":"2022-04-22T19:35:19","date_gmt":"2022-04-22T18:35:19","guid":{"rendered":"https:\/\/exindex.hu\/?p=2022385"},"modified":"2023-01-06T23:48:31","modified_gmt":"2023-01-06T22:48:31","slug":"uton-1909","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/exindex.hu\/en\/hirek\/uton-1909\/","title":{"rendered":"On the Road 1909"},"content":{"rendered":"<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter wp-image-2022386 size-medium\" src=\"https:\/\/exindex.hu\/wp-content\/uploads\/uton-270x360.jpg\" alt=\"\" width=\"270\" height=\"360\" srcset=\"https:\/\/exindex.hu\/wp-content\/uploads\/uton-270x360.jpg 270w, https:\/\/exindex.hu\/wp-content\/uploads\/uton.jpg 528w\" sizes=\"auto, (max-width: 270px) 100vw, 270px\" \/><\/p>\r\n<p>&nbsp;<\/p>\r\n<p>The new volume published by the Kass\u00e1k Museum focuses on one of the defining, early events of Lajos Kass\u00e1k\u2019s work and analyses it with new methods and sources. The volume <i>On the Road 1909: Kass\u00e1k, Szittya, Long Poems, Short Revolutions<\/i>, published in Hungarian and English in an online, open access format is the result of several years of work.\u00a0 <br \/>\r\n<br \/>\r\nIn Spring 1909, influenced by modernist Hungarian literature and the poet Endre Ady in particular, Lajos Kass\u00e1k set off for Paris to immerse himself in the European capital commonly regarded as the catalyst of modern culture. He made the entire journey, which lasted more than half a year, on foot. The experiences, acquaintances, and connections he gathered en route would later greatly influence the evolution of his career in the first half of the 1910s, as well as his work organising the nascent Hungarian avant-garde group he led.\u00a0 <br \/>\r\n<br \/>\r\nIn the 1920s, Kass\u00e1k wrote about his 1909 experiences in two stylistically different literary texts, both of which influenced his later works. The first was <i>A l\u00f3 meghal a madarak kirep\u00fclnek<\/i> (The Horse Dies the Birds Fly Away), a long poem citing Dadaist influences, written in 1920 and first published in 1922. The second text was his 1927 autobiographical novel <i>Egy ember \u00e9lete<\/i> (The Life of a Man), the third volume of which, entitled <i>Csavarg\u00e1sok<\/i> (Vagabondage) narrated the story of his journey to Paris.\u00a0 <br \/>\r\n<br \/>\r\nAt the centre of this present volume are these two works, perhaps the most-cited and best known of Kass\u00e1k\u2019s texts among Hungarian and also international readers. Both works are reproduced here in full, in both Hungarian and English. The poem <i>A l\u00f3 meghal a madarak kirep\u00fclnek<\/i> was translated into English in 1987 by the Scottish writer and translator Edwin Morgan, while the <i>Csavarg\u00e1sok<\/i> chapter of <i>Egy ember \u00e9lete <\/i>is published here for the first time in English, translated by Ad\u00e9l V\u00e1rszegi. We are publishing these two standard works together with studies shedding new light on the contexts of their genesis, as well as supplementary sources. In the interests of completeness, we are also publishing Kass\u00e1k\u2019s earlier poems and his correspondence from the period, which is held at the Kass\u00e1k Museum, as well as recollections, photographs, and explanatory notes.\u00a0 <br \/>\r\n<br \/>\r\nAs with Kass\u00e1k\u2019s literary works and oeuvre, this symbolic centre of this volume is his 1909 Western European vagabondage. In both works discussed here, Kass\u00e1k interpreted his journey unambiguously as the story of his own development as a poet, as LAJOS KASS\u00c1K. Yet the real transformation within him \u2013 and unlike in the case of the Francophone modernist writers and artists \u2013 was not triggered by Paris, but by something completely different: the act of vagabondage, the journey, and the bohemians and outsiders he met <i>en route<\/i>. For Kass\u00e1k, the experience of becoming a poet arose from a very different, atypical situation. It is this \u2018journey\u2019 experience that the title of our volume evokes, paraphrasing the title of Jack Kerouac\u2019s Beat novel, which has influenced a way of life for generations.\u00a0\u00a0 <br \/>\r\n<br \/>\r\nEdited by Edit Sasv\u00e1ri and Merse P\u00e1l Szeredi <br \/>\r\nEssays by Magdolna Gucsa, M\u00e1ri\u00f3 Z. Nemes, Tam\u00e1s Seregi and Merse P\u00e1l Szeredi <br \/>\r\nEnglish translations by Gwen Jones, Edwin Morgan and Ad\u00e9l V\u00e1rszegi <br \/>\r\nCover design by Kl\u00e1ra Rudas <br \/>\r\nDesign and prepress by Vir\u00e1g Bogy\u00f3\u00a0\u00a0 <br \/>\r\n<br \/>\r\nThe Hungarian and English editions of the volume are available through the OPAC of the Pet\u0151fi Literary Museum:<\/p>\r\n<ul>\r\n\t<li><a href=\"https:\/\/resolver.pim.hu\/bib\/PIM2498056\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">English edition<\/a><\/li>\r\n\t<li><a href=\"https:\/\/resolver.pim.hu\/bib\/PIM2498054\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Hungarian edition<\/a><\/li>\r\n<\/ul>\r\n<p><br \/>\r\nThe publication of this volume was made possible through the support of the Fondation Jan Michalski (Montricher, Switzerland).<\/p>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>&nbsp; The new volume published by the Kass\u00e1k Museum focuses on one of the defining, early events of Lajos Kass\u00e1k\u2019s work and analyses it with new methods and sources. The volume On the Road 1909: Kass\u00e1k, Szittya, Long Poems, Short Revolutions, published in Hungarian and English in an online, open access format is the result [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":2022386,"parent":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"footnotes":""},"categories":[3],"tags":[],"class_list":["post-2022385","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-hirek"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/exindex.hu\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2022385","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/exindex.hu\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/exindex.hu\/en\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/exindex.hu\/en\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/exindex.hu\/en\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2022385"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/exindex.hu\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2022385\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":2026767,"href":"https:\/\/exindex.hu\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2022385\/revisions\/2026767"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/exindex.hu\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media\/2022386"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/exindex.hu\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2022385"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/exindex.hu\/en\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=2022385"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/exindex.hu\/en\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=2022385"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}